Bologna rivela un legame molto forte tra i suoi abitanti e le tradizioni.

La città, per secoli sotto il dominio dello Stato Pontificio e luogo di nascita di numerose figure ecclesiastiche, ha offerto ai viaggiatori la possibilità di partecipare a riti annuali e quotidiani, oltre ad aver mostrato la sua ricchezza attraverso pitture e architetture a tema sacro.

Alcuni viaggiatori, come è il caso di Jean Le Laboureur, Jean-Baptiste Labat, Jérôme de Lalande, Thomas Nugent e José García de la Huerta, hanno visitato i conventi degli ordini domenicani e francescani restituendo nelle opere odeporiche esperienze di natura molto diversa, che comprendono riti, messe e processioni, insieme a leggende, credenze e superstizioni, e ancora culti agiografici e interessi iconografici.

 

RELIGIÖSE UND VOLKSTÜMLICHE TRADITIONEN

In Bologna offenbart sich eine sehr starke Verbindung zwischen seinen Bewohner:innen und Traditionen. Die Stadt, über Jahrhunderte unter der Herrschaft des Kirchenstaates und Geburtsort zahlreicher klerikaler Persönlichkeiten, bot den Reisenden einerseits die Möglichkeit an jährlichen und alltäglichen Ritualen teilzuhaben und zeigte zudem ihren Reichtum mittels sakraler Malereien und Architektur. Einige Reisende, wie im Falle von Jean Le Laboureur, Jean-Baptiste Labat, Jérôme de Lalande, Thomas Nugent und José García de la Huerta, besuchten die Kloster der Dominikaner und Franziskaner und hinterließen Eindrücke gänzlich anderer Natur in den odeporischen Werken, welche Riten, Messen und Prozessionen, gemeinsam mit Legenden, Glauben und Aberglauben und dazu hagiographische Kulte und ikonographische Interessen umfassen.